青岛科技大学  English 
李玉良
赞  

教师拼音名称:LYL

手机版

访问量:

最后更新时间:..

阿瑟·韦利《诗经》翻译中的人类学探索

摘要:<正>1.引言在从事《诗经》英文翻译的英美人中,韦利(Arthur Waley)虽然从时间上说算不上是先驱,但从成就上论,却是世所公认的里程碑式的人物。韦利是20世纪初英国著名的汉学家,1913年开始研究和翻译中国文学,1917年翻译出版了《中国诗歌170首》,自20世纪30年代起,他陆续翻译出版了《诗经》(1937)、《论语》(1938)等中国经典。韦利在《诗经》翻译过程中大量参考了同时代的诗经研究和西方人类学著作,并直接得到了德国格廷根(Gottingen)汉学院古斯

是否译文:

崂山校区 - 山东省青岛市松岭路99号   
四方校区 - 山东省青岛市郑州路53号   
中德国际合作区(中德校区) - 山东省青岛市西海岸新区团结路3698号
高密校区 - 山东省高密市杏坛西街1号   
济南校区 - 山东省济南市文化东路80号©2015 青岛科技大学    
管理员邮箱:master@qust.edu.cn